中国十大最难懂的方言 第一被戏称为“恶魔之语”

  中国十大最难理解的方言是网民总结的最难理解的中国方言列表。2013年12月,网民在微博上发布了“中国十大最难理解的方言”,温州方言排名第一。但这个问题是片面的,所以很有争议。

  这个问题很复杂,也很有争议。首先,我们必须讨论“汉语”,排除少数民族语言,如壮语、维吾尔语和蒙古语。

  首先,我们首先将闽语、客家话、湘乡语、吴语、徽语、赣语、晋语和官话设置为同一语言下的不同方言变体(首先忽略了不同语言片造成的理解困难);

  其次,以每种“方言”为母语的人数较少,说明理解“方言”的人数较少,理解“徽语”的人数较多(例如,理解“徽语”的人比理解“吴语”的人少);

  其次,这些“方言”和普通话“普通话”有多大的区别,差异表明潜在理解的人很少,差异小说表明潜在理解的人很多(例如,东北方言对普通话的理解基本上没有大问题);

  第三,这个问题的参考不完整,基本上涉及更多的外部交流,或更多的外部人口,事实上,难以理解的方言应该产生在偏远地区,由于外部人口较少,很少有外人需要与当地人交流,所以没有难以理解的感觉。

  最后,一种特定的“方言”媒体会影响其在中国的理解(例如,粤语媒体比“客家语”发达得多,因此“粤语”的理解一般高于“客家语”)。

  结论:帖子不全面。

  1、如果将闽语、客家话、湘语、吴语、徽语、赣语、晋语定义为与汉语官话相同水平、相同语言的不同方言,则应删除所有官话的不同方言,如东北方言、天津方言、山东方言和四川方言,因为虽然这些官话与普通话有或大或小的区别,但对于大多数会说普通话的人来说,理解它们并不难;

  2、如果将闽语、客家话、湘语、吴语、徽语、赣语、晋语定义为与汉语官话不同的语言,则应删除所有非官话语言和下属方言变体,即除东北方言、天津方言、山东方言和四川方言外。

  闽南语在这个“中国十大最难懂的方言”中排名第二,然后被选为“闽南语是中国七大方言中语言现象最复杂、内部分歧最大的方言”。估计没有语言天赋的人,在福建待一辈子可能听不懂闽南话”。很多在闽南待过的外国网友对这些评论深有感触。外省网友“@“海岛渔人”在泉州工作多年,至今听不懂闽南话。

  第一:温州话

  不知大家有没有听说过这样一句话,说天不怕地不怕,怕温州人说鬼话。

  温州话在中国十大最难懂的方言中排名第一。

  据说在抗日战争中,由于保密需要,八路军派两个温州人通过电话或步话联系。然而,日本鬼子的情报部门无法翻译这种发音极其复杂的温州方言。可以说,当时的温州人就像美国大片中的风语者一样,在抗日战争的胜利中发挥了相当大的作用。(来自《温州方言》的作者沈克成先生)

  与此同时,温州话在对越自卫的反击中起到了极好的保密作用。当时越军有很多特工,我军用普通话和广东话,都被敌人破译了。在1985年1月15日中越边界战前部署会上,首长要求公司用温州方言进行沟通。之后,排长级干部周围的所有记者都被温州人取代。最后,惊心动魄的“115”战役取得了巨大的胜利。在战后总结会上,首长还称赞了温州话方言作战的保密性。

  在美剧《盲点》中,温州话因其难懂的特点而被称为“恶魔之语”。

  第二:闽南语-潮州话

  潮州话(Tiê-chiu-uē),也被称为潮汕方言,分布在潮汕地区(潮州、揭阳、汕头、丰顺县)和以东南亚为主的海外潮人聚集地。

  总而言之,潮语的特点是语法特殊、词汇丰富、音韵独特、古语义多等。比如现代汉语是四声拼读,但潮语还是保留了八声拼读的语音系统,发音复杂。以前有十六音(其实是十六音母),现在是八音,土话太多,外人学不到;潮语中,客人叫客人,母鸡叫鸡母,台风叫风台,步行叫路,铁锅叫鼎,瓶子叫瓶子等。;潮语中古汉语保留完整,潮语一字多义,一个“食”字。几乎包括饮食、饮食、饮食、吮吸、吮吸等所有口腔饮食动作,如食物(吸烟)烟、食物(饮料)酒、食物(咀嚼)蔗糖、食物(饮料)水等,这些都有自己的发音。

  潮语简约典雅,具有上述特点,早已引起国内外语言学家的关注,使得很多人研究潮州话,也有很多关于潮州话的专业性、字典和词典。越来越多的语言学家关注潮语。研究地方语言的“潮州音字典”和“潮语十五音”。一套完整的潮语文读系统,逐渐与现代汉语融为一体,相互渗透,使潮声既保留了自己独特的韵味,又不生涩难懂。

  “潮州九县,县有语”是指老潮州府所属的九县,每个县的潮州话都有不同的特点。这也反映了潮州话的内在差异。

  至于潮州话难以破解的神秘程度,还有传言说中国援越士兵为了防止通讯信号被美军破获,让很多潮州士兵用潮州话作为通讯语言,效果极佳。

  潮州方言有八音(现代汉语官方方言为四音),比较古老的字典有《潮语十五音》,之后有《潮汕字典》,现代有潮语八音和各种研究。

  第三:粤语

  粤语起源于古代中原雅言,九声六调,完美保留了古代汉语的特点,也是保留中古汉语最完整的语言。在学术界,除了普通话,它是唯一一门在外国大学独立学习的中国语言。粤语发音铿锵有力,语调幽默,让人觉得自己在唱歌,但非本地人很难理解粤语。词汇发音很多,和普通话差别很大。每个人都在广东广播电台标准粤语(广州话),而香港的粤语不是正宗的。学习字幕相对容易。毕竟,这是一门标准的粤语。然而,粤语有许多区域性方言。普通话很难理解广东和广东的人,因为普通话很难理解,这与广州话完全不匹配。在广州等地呆一段时间,你会逐渐明白并喜欢这种有吸引力的语言。

  此外,潮语中提到的“客人叫人客,母鸡叫鸡母”、“食(吸)烟、食(啃)蔗、食(饮)水等”在粤语中也有用。

  难懂指数9.5.上口指数3。

  第四:客家话

  客家语言通常被认为是在南宋初步确定的,直到20世纪才被命名为客家语言。语言学家仍然争论它应该属于汉语方言,或者作为一种语言;特别是在中国,它被认为是七种汉语方言之一。在语言学术研究中,以梅州市(梅江区、梅县区)梅城口音的梅州方言为代表,但惠阳方言在现实中有很大的影响;以台湾四县口音为代表。

  第五:闽南语-雷州话

  雷州方言的发音与泰语非常相似。大多数会说雷州方言的当地人都能理解泰国方言(母语用户纠正:不相似,大多数当地人不理解。泰语中有许多巴利语,雷州方言和潮汕方言有一些共同之处)。

  难以理解指数9,上口指数3。

  第六:闽东语

  闽东语区共有18个市县,大致包括历史上福州府和福宁府的属地。元初这一带曾属福州路。明洪武二年(1369年),将福州路改为福州府,府治福州,辖13县,相当于现代18县、市的规模。明成化九年(1473年),福安、宁德、霞浦等县开始设立福宁州,由直隶政务司管辖;到清雍正二年(1724年),福宁州是政府,政治区域一致,长期共同的政治、经济、文化生活,具有语言共性,形成了闽东语的共同特征。福清和平潭的闽东方言在韵和词汇上有一些闽南语的特点,这是闽东方言其他地方方言所没有的。

  第七:吴语-苏州话

  苏州话体现了浓浓的古意和书卷气。苏州人说“不”是“弗”,句子结尾的语气词不是“”而是“哉”,“你”用“乃”,“时间”用“陈光”,“东西”用“物”,“午餐”用“昼饭”,“晚”用“晏”,“所以”用“是什么”,舒服叫“舒服”和“舒服”。

  苏州方言一直被称为“吴农软语言”,其最大的特点是“软”,尤其是女孩更美丽。在其他属于吴语的方言中,它不如苏州方言那么温和。俗话说,宁愿听苏州人争吵,不愿听宁波人说话,充分解释了苏州方言的“软蜡”。

  难以理解指数8,上口指数4。

  第八:吴语-上海话

  上海话和苏州话、嘉兴话有很多相似之处,属于吴语-太湖片-苏沪嘉小片。近代以来,吴语太湖片的宁波话对上海话的影响最大。

  上海人说“不”是“不”,你用“侬”,“时间”用“陈光”,“东西”用“东西”,“晚”用“晏”,舒服叫“舒服”和“写意”,玩“波相/白相”,藏”。

« 上一篇
下一篇 »