清明日狸渡道中

作者: 宋代    范成大


洒洒沾巾雨,披披侧帽风。花燃山色里,柳卧水声中。
石马立当道,纸鸢鸣半空。墦间人散後,乌鸟正西东。

sǎ sǎ zhān jīn yǔ ,pī pī cè mào fēng 。huā rán shān sè lǐ ,liǔ wò shuǐ shēng zhōng 。洒洒沾巾雨,披披侧帽风。花燃山色里,柳卧水声中。
shí mǎ lì dāng dào ,zhǐ yuān míng bàn kōng 。fān jiān rén sàn hòu ,wū niǎo zhèng xī dōng 。石马立当道,纸鸢鸣半空。墦间人散後,乌鸟正西东。

提示:拼音为程序生成,因此多音字的拼音可能不准确。

清明日狸渡道中作者: 范成大

简介 诗词 范成大

范成大(1126-1193),字至能,号称石湖居士。汉族,平江吴县(今江苏苏州)人。南宋诗人。谥文穆。从江西派入手,后学习中、晚唐诗,继承了白居易、王建、张籍等诗人新乐府的现实主义精神,终于自成一家。风格平易浅显、清新妩媚。诗题材广泛,以反映农村社会生活内容的作品成就最高。他与杨万里、陆游、尤袤合称南宋“中兴四大诗人”。

清明日狸渡道中译文

洒洒沾巾雨,披披侧帽风。花燃山色里,柳卧水声中。
泪水沾满纶巾,连绵不断。散乱的头发,帽子也被风吹斜了。繁花染红了山野,柳条卧在水面上。

石马立当道,纸鸢鸣半空。墦间人散後,乌鸟正西东。
石兽立在道路两旁,纸也在半空中旋飞。人们离开了坟墓以后,乌鸦小鸟们活跃起来,四处觅食。

译赏内容整理自网络(或由匿名网友上传),原作者已无法考证,版权归原作者所有。本站免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

清明日狸渡道中注释

洒洒沾巾雨,披披侧帽风。
花燃山色里,柳卧水声中。

巾,古冠之一种。
以葛、缣制成,横著额上。
披披:散乱的样子。
侧帽:帽子被风吹歪。

石马立当道,纸鸢(yuān)鸣半空。
(fán)间人散後,乌鸟正西东。

石马:坟前接道两旁之石兽。
纸鸢:鹰形风筝。
墦:坟墓。

译赏内容整理自网络(或由匿名网友上传),原作者已无法考证,版权归原作者所有。
本站免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

清明日狸渡道中赏析

洒洒沾巾雨,披披侧帽风。花燃山色里,柳卧水声中。
石马立当道,纸鸢鸣半空。墦间人散後,乌鸟正西东。   诗人范成大就清明山行道中所见景象,一路叙来。山风、细雨,花燃,柳卧,唯独不见一个人影,在这样空廓的背景上.大自然显得颇有活力,但这只是一种艺术的对照。后四句写坟地上扫墓的人散去,只剩下石马、纸鸢这些没有生命的东西作伴。而令人憎恶的乌鸦之类则活跃起来,上下翻飞,四处觅食,暗示出长眠地下的死者亡灵的寂寞。反映出范成大离乡远行途中,心头泛起的一种怅惘、失落之感。

译赏内容整理自网络(或由匿名网友上传),原作者已无法考证,版权归原作者所有。本站免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

相关推荐

  • 范成大
  • 写景
  • 清明节