董行成文言文及翻译

作者: 清代    佚名
唐怀州河内县董行成能策贼。有一人从河阳长店,盗行人驴一头并皮袋。天欲晓,至怀州。行成至街中,见之,叱曰:“个贼住!即下驴来!”遂承伏。人问何以知之。行成曰:“此驴行急而汗,非长行也;见人则引缰远过,怯也;以此知之。”捉送县,有顷,驴主寻踪至,皆如其言。

táng huái zhōu hé nèi xiàn dǒng háng chéng néng cè zéi 。yǒu yī rén cóng hé yáng zhǎng diàn ,dào háng rén lǘ yī tóu bìng pí dài 。tiān yù xiǎo ,zhì huái zhōu 。háng chéng zhì jiē zhōng ,jiàn zhī ,chì yuē :“gè zéi zhù !jí xià lǘ lái !”suí chéng fú 。rén wèn hé yǐ zhī zhī 。háng chéng yuē :“cǐ lǘ háng jí ér hàn ,fēi zhǎng háng yě ;jiàn rén zé yǐn jiāng yuǎn guò ,qiè yě ;yǐ cǐ zhī zhī 。”zhuō sòng xiàn ,yǒu qǐng ,lǘ zhǔ xún zōng zhì ,jiē rú qí yán 。唐怀州河内县董行成能策贼。有一人从河阳长店,盗行人驴一头并皮袋。天欲晓,至怀州。行成至街中,见之,叱曰:“个贼住!即下驴来!”遂承伏。人问何以知之。行成曰:“此驴行急而汗,非长行也;见人则引缰远过,怯也;以此知之。”捉送县,有顷,驴主寻踪至,皆如其言。

提示:拼音为程序生成,因此多音字的拼音可能不准确。

董行成文言文及翻译作者: 佚名

董行成文言文及翻译译文

唐怀州河内县董行成能策贼。有一人从河阳长店,盗行人驴一头并皮袋。天欲晓,至怀州。行成至街中,见之,叱曰:“个贼住!即下驴来!”遂承伏。人问何以知之。行成曰:“此驴行急而汗,非长行也;见人则引缰远过,怯也;以此知之。”捉送县,有顷,驴主寻踪至,皆如其言。
唐朝怀州河内县,有个叫董行成的人,能一眼就分辨出对方是否贼匪。 有一名贼人在河阳长店偷得路人一头驴和皮袋,在天快破晓时赶到怀州境内,正巧碰到董行成迎面而来。董行成一见他就大声喝道:“你这贼子给我站住!立即从驴上下来!” 那人一听立即下驴认罪。 事后有人问董行成如何看出那人是贼,董行成说:“这头驴因长途急行而流汗,不是走了很长的路;而是这人见了路人也会引驴绕路,这一定是因他心虚;所以我判定他一定是贼。” 董行成将盗贼送到县衙,不一会儿,驴的主人寻着踪迹找来了,实际情况和董行成说的一模一样。

相关推荐

  • 佚名
  • 小学文言文