唐多令·雨过水明霞

作者: 宋代    邓剡
【唐多令】

雨过水明霞,
潮回岸带沙。
叶声寒,飞透窗纱。
堪恨西风吹世换,
更吹我,落天涯。
寂寞古豪华,
乌衣日又斜。
说兴亡,燕入谁家?
惟有南来无数雁,
和明月,宿芦花。

【táng duō lìng 】 【唐多令】
yǔ guò shuǐ míng xiá ,雨过水明霞,
cháo huí àn dài shā 。潮回岸带沙。
yè shēng hán ,fēi tòu chuāng shā 。叶声寒,飞透窗纱。
kān hèn xī fēng chuī shì huàn ,堪恨西风吹世换,
gèng chuī wǒ ,luò tiān yá 。更吹我,落天涯。
jì mò gǔ háo huá ,寂寞古豪华,
wū yī rì yòu xié 。乌衣日又斜。
shuō xìng wáng ,yàn rù shuí jiā ?说兴亡,燕入谁家?
wéi yǒu nán lái wú shù yàn ,惟有南来无数雁,
hé míng yuè ,xiǔ lú huā 。和明月,宿芦花。

提示:拼音为程序生成,因此多音字的拼音可能不准确。

唐多令·雨过水明霞作者: 邓剡

简介 诗词 邓剡

邓剡(1232-1303),字光荐,又字中甫,号中斋。庐陵人(今江西省吉安县永阳镇邓家村)。南宋末年爱国诗人、词作家,第一个为文天祥作传的人。他与文天祥、刘辰翁是白鹭洲书院的同学。

唐多令·雨过水明霞译文

雨过水明霞。潮回岸带沙。叶声寒、飞透窗纱。堪恨西风吹世换,更吹我、落天涯。
大雨过后,霞光将水面照得十分明亮,潮水从江岸上退去后,岸上留下些许沙痕。落叶声声,寒意穿透窗纱 可恨西风将世代吹换,更将我吹落到天涯。

寂寞古豪华。乌衣日又斜。说兴亡、燕入谁家。惟有南来无数雁,和明月、宿芦花。
昔日豪华之地今天已经寂寞萧条,乌衣巷口太阳叉向西落去。说历史兴亡,燕子飞入谁家?只有往南飞回的无数大雁,在明月下,栖宿在芦花丛中。

1、苏轼等著;崇贤书院释译图解豪放词:黄山书社,2016.03:第216页
2、(清)朱孝臧编选;方青羽编宋词三百首彩图馆:中国华侨出版社,2016.03:第411-412页

唐多令·雨过水明霞注释

雨过水明霞。
(cháo)回岸带沙。
叶声寒、飞透窗纱。
堪恨西风吹世换,更吹我、落天涯。

水明霞:彩霞照亮了水面。
西风吹世换:以季节变换暗示朝代的更替。

寂寞古豪华。
乌衣日又斜。
说兴亡、燕入谁家。
惟有南来无数雁(yàn),和明月、宿芦花。

豪华:用形容词代指金陵,因其是六朝的京城,以豪华著称。
乌衣:即乌衣巷,金陵城内街名,位于秦淮河之南。

1、苏轼等著;崇贤书院释译图解豪放词:黄山书社,2016.03:第216页
2、(清)朱孝臧编选;方青羽编宋词三百首彩图馆:中国华侨出版社,2016.03:第411-412页

唐多令·雨过水明霞赏析

雨过水明霞。潮回岸带沙。叶声寒、飞透窗纱。堪恨西风吹世换,更吹我、落天涯。
寂寞古豪华。乌衣日又斜。说兴亡、燕入谁家。惟有南来无数雁,和明月、宿芦花。

  此词和《浪淘沙》(疏雨洗天清),盖出于同时。从两词所抒发的感慨、所描绘的景象和所创造的意境来看,都极为相似。

  “雨过水明霞,潮回岸带沙。叶声寒,飞透窗纱”。一场大雨洗过天空,夕阳斜照彩霞映得水面格外明亮;大潮汹涌,在漫过海滩后又渐渐退去。江岸边留下了些许沙痕。声声落叶,飞快地透过窗纱,使词人感到秋意袭身,时令已由夏入秋了。这是一幅凄凉的黄昏秋江图。恰值兵败被掳之后,作者面对着此情此景,哪能不倍加伤感呢?

  “堪恨西风吹世换,更吹我,落天涯”。“西风”既作为一种自然物的实写,又象征着蒙古统治者侵略势力。时代变革、朝廷更换,邓剡抱定不再仕元的决心,天下之大,哪有立足之地?词人把自己比做被西风吹落天涯的枯叶,也很恰切。北朝的乐府民歌《紫骝马歌辞》云:“高高山上树,风吹叶落去。一去数千里,何当还故处?”它用风吹落叶比喻流落飘荡的情状,反映人民在战乱中逃亡景象。形象鲜明,深沉悲愤。“天涯”意谓极言其远,以托出词人欲归不能的哀怨。

  词人在上片极言自己如落叶飘零,无根无绪,意在引出下片中作者表达的寂寞心情。

  “寂寞古豪华,乌衣日又斜。说兴亡,燕入谁家?”建康(今南京),是烟柳繁华地,也是南宋王朝赖以阻挡蒙古南侵的一道屏藩。萧条得使词人生寂寞、衰歇之感。此词带有几分嘲讽意味,不只是一味悲慨而已。借燕子飞入新巢,喻指许多南宋遗民变节奉敌。作者大悲慨之中,怀有深深的嘲讽。更表明他不仕新朝,坚守节操的心声。

  词人又通过对空阔的水、天之间渐次观察,终于发现:“惟有南来无数雁,和明月,宿芦花。”淡淡几笔,就勾勒出另一幅凄清的寒汀芦雁图。词人置群雁于虽凄清而洁白的明月、芦花中,寄寓了他对乱离中的人民怀着无限同情。虽然是群雁,然而无首。没有凄居之处,真是可怜之极。

  邓氏此词以感情沉郁和风格清奇取胜。上片“寓情于景”。下片“以喻见意”,通过寒叶、西风、乌衣苍、明月、芦花等,表达了他作为作者的主体感受。全词如一幅清丽而寓意深刻的画卷,让欣赏者感到精神上的愉悦和满足。

相关推荐

  • 邓剡
  • 唐多令